the tool is used for specific visualization of data


Nederlab, online laboratory for humanities research on Dutch text collections


A user-friendly and tool-enriched open access web interface that that aims at containing all digitized texts relevant for the Dutch national heritage and the history of Dutch language and culture (c. 800 - present).


SHEBANQ: System for HEBrew Text: ANnotations for Queries and Markup


A web application that enables researchers to perform linguistic queries on the WIVU Hebrew Text Database and preserve significant results as annotations to this resource. This database contains the Hebrew text of the Old Testament enriched with many linguistic features at the morpheme level up to the discourse level.


FESLI: Functional elements in Specific Language Impairment


Tool for the quantitative and qualitative comparison of the acquisition of functional elements (morphological inflection, articles, pronouns etcetera) in a corpus with data from monolingual and bilingual children (Dutch - Turkish) with and without Specific Language Impairment (SLI).


MIGMAP is a web application that can show migration flow between Dutch municipalities. The user first chooses generation (forward or backward in time) and gender, while subsequently the migration map of The Netherlands related to an interactively pointed municipality (or other aggregation unit) is shown.


In COAVA two sets of databases are made available in a standardized way: one with historical dialect data (the databases WBD and WLD with lexical data of the Brabantish and Limburgian dialect between 1880-1980) and one with first language acquisition data (four databases form the CHILDES project). The databases contain linguistic information (dialect form, standardised form (“Dutchified”), lexical meaning), geographical information (locality, dialect area, province) and information on the source (inquiry forms or monotopic dictionaries and the date of documentation). The visualisation of the first two sets of information will lead to lexical maps. The most typical way for the user to get to the data will be with the use of the browsable concept taxonomy. The databases are, in other words, approachable via search tools but also via a thematic taxonomy. This taxonomy was developed for the dialect databases and covers the general vocabulary.


WAHSP/BILAND is a research tool for historians that uses textual data of news media from the period 1863-1940 of the Koninklijke Bibliotheek and Staatsbibliothek zu Berlin as input material. One can search with single query terms or with combinations thereof. Apart from showing the articles that match the query, the results can be visualized by word clouds of single articles together with sentiment words highlighted, or by a word cloud of the whole result set together with newspaper statistics derived from their metadata. The WAHSP and BILAND applications have been succeeded by the TexCavator application. Links below are to TexCavator.


With this web-application an end user can have historical Dutch texts tokenized, lemmatized and part-of-speech tagged, using the most appropriate resources (such as lexica) for the text in question. For each specific text, the user can select the best resources from those available in CLARIN, wherever they might reside, and where necessary supplemented by own lexica.


Gabmap is a free web-based application for dialectometry. It measures the differences in sets of phonetic (or phonemic) transcriptions via edit distance. Gabmap has a graphical user interface that makes string comparison facility available as a web application. This enables wider experimentation with the techniques.